| 【日程】 |
※次回未定 決まり次第ご案内します。 |
| 【時間】 |
18:30-21:10(休憩時間含) |
| 【内容】 |
パターン化された表現と演習を通じて、電気・電子工学分野の特許和英翻訳のテクニックを講義します。
*各回に宿題と添削指導があります。
(なお、内容の進行については変更となる場合があります。)
| 第1回 | 特許翻訳の概要
〜電気・電子工学分野の特許翻訳の特徴〜
|
| 第2回 | 特許翻訳で用いられる用語及び表現
〜定型文から学ぶ特許翻訳の基礎〜
|
| 第3回 | 英訳のプロセス
〜実例を通して学ぶ特許翻訳の基本テクニック〜 |
| 第4回 | 特許明細書の訳し方(その1)
〜「発明の名称」から「発明の概要」まで〜 |
| 第5回 | 特許明細書の訳し方(その2)
〜「図面の簡単な説明」、「(好ましい)実施形態の説明」及び「要約書」〜 |
| 第6回 | 特許明細書の訳し方(その3)
〜各種請求項(クレーム)の訳し方〜 |
| 第7回 | 特許明細書の訳し方(その4)
〜請求項(クレーム)英訳のポイント〜 |
| 第8回 | まとめ
〜これまでに学習した翻訳テクニックの応用〜
|
|
| 【参加費】 |
お一人様 84,000円(消費税・テキスト代含む) |
| 【定員】 |
10名(原則先着順) |
| 【会場】 |
(株)知財翻訳研究所内会議室 (東京都新宿区西新宿6-10-1 日土地西新宿ビル7F) |
| 【地図】 |
 |
| 【参加申込】 |
本講座の申込み受付は終了しました。次回の案内を希望される方は、下記の資料請求をクリックし、送信フォームをご利用ください。
|
|
|
|
その他の方法による案内ご請求は、下記事項をe-mail |
|
またはFAX(03-5909-1183)にてお送りください。
開催が決まり次第、ご案内致します。
1:お名前
2:お勤め先(請求書宛名)
3:ご住所
4:TEL(FAXをお持ちの方は併せてお知らせ下さい)
5:e-mail(講座に関する連絡をする場合があります。お持ちの方はお知らせ下さい)
6:本セミナー内容に関連するご経験や講師への質問など
7:セミナー名
8:特許翻訳講座(電気)案内希望 と明記下さい
*日本弁理士会会員の皆様へ この研修が継続研修としての認定をされると、受講後所定の申請ののち外部機関研修として20単位が認められます。申請を希望される方は、弁理士登録番号を添えて、お申込み下さい。
|
|
|